{"product_id":"13-amp-14-06-mil-sim-operation-black-forest-2026","title":"13.\u002614.06. MIL-SIM Operation: Black Forest 2026","description":"\u003cdiv class=\"OutlineElement Ltr SCXW229562213 BCX0\"\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cb\u003eBlack Forest 2026 – Spēles ievads \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\" style=\"text-align: left;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.camo.lv\/pages\/black-forest-2026-en\"\u003e\u003cspan class=\"x1rg5ohu x16dsc37 x19la9d6 x1fc57z9 x6ikm8r x10wlt62 x19co3pv x11tp94h xw4jnvo x1qx5ct2 xfibh0p xiy17q3 x1xsqp64 x1lkfr7t xexx8yu xyri2b x18d9i69 x1c1uobl\"\u003e\u003cspan class=\"xrtxmta x1bhl96m\"\u003e➡️English version \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan class=\"x1rg5ohu x16dsc37 x19la9d6 x1fc57z9 x6ikm8r x10wlt62 x19co3pv x11tp94h xw4jnvo x1qx5ct2 xfibh0p xiy17q3 x1xsqp64 x1lkfr7t xexx8yu xyri2b x18d9i69 x1c1uobl\"\u003e\u003cspan class=\"xrtxmta x1bhl96m\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.camo.lv\/pages\/black-forest-2026-en\"\u003e⬅️\u003c\/a\u003e               \u003ca href=\"https:\/\/www.camo.lv\/pages\/black-forest-2026-ru\"\u003e➡️Русская версия⬅️\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePēc kaujām Pazudušajā pilsētā (\u003cstrong\u003eLost City\u003c\/strong\u003e) abas puses atkāpās uz Melno Mežu(\u003cstrong\u003eBlack Forest\u003c\/strong\u003e), lai pārgrupētos un atjaunotu spēkus. Taču atkāpšanās nebija beigas — tā bija jauna sākuma zīme. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003eRostovijas Nacionālie Spēk\u003c\/strong\u003ei mežā izveidoja pagaidu bāzes un uzsāka piegādes līniju atjaunošanu, lai atgūtu kontroli pār reģionu. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003ePretestības Spēki\u003c\/strong\u003e, izmantojot reljefu un mobilitāti, sāka traucēt katru viņu kustību, pārvēršot teritoriju par nepārtrauktu sadursmju zonu. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eŠeit nav frontes līnijas. Šeit nav drošu zonu. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eTā ir cīņa par teritoriju, par resursiem un par kontroli pār Melno Mežu. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003eBlack Forest – the war continues! \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003eRostovijas Nacionālie Spēki (RNS) - Red Team \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003ePretestības Spēki (PS) - Blue Team \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e1. SPĒLES PLĀNS \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDatums: 13. \u0026amp; 14. jūnijs 2026 \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eLokācija: 57.0410793, 25.2069443 \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eGrafiks: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e09:00 – 11:00 – Spēlētāju ierašanās un reģistrācija \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e⚠️ Spēlētāji, kas kavēs, netiks pielaisti spēlei. Ja redzi, ka kavēsi, obligāti zvani organizatoram (Oskars – 22326909). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e11:00 – 13:00 – Nodaļu sadale, bāzu ierīkošana \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e13:00 – 14:00 – Uzdevumu sadale un plānošana \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e14:00 – 20:00 – Dienas fāze (aktīvās kaujas, uzdevumi) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e20:00 – 21:00 – Pamiers (gatavošanās nakts fāzei) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e21:00 – 02:00 – Aktīvā nakts fāze  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e02:00 – 09:00 – Pasīvā nakts fāze (pamiers) - spēlētāji, kuri vēlas var trupināt spēli, pildot uzdevumus (izlūkošana, bāzes apsardze, sprāgstvielu izvietošana, speciālie uzdevumi) Citiem spēlētājiem ir iespēja doties gulēt, atpūsties, paēst utt. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePamiera fāzē jebkāda veida šaušana ir kategoriski aizliegta!  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e02:00 – 02:30 – Ģenerāļu un nodaļu komandieru apspriede un nākamās dienas plānošana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e07:00 – 09:00 – Ierašanās tiem, kas neieradās pirmajā dienā. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e08:00 – 09:00 – Celšanās un gatavošanās otrajai dienai. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e10:00 – 17:00 – Otrās dienas uzdevumi \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e17:00 – 18:00 – Lielā beigu kauja – pēdējais konflikts, kurā piedalās visi spēlētāji. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e18:00 – Spēles beigas \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e2. REĢISTRĀCIJA UN SAGATAVOŠANA \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eVisiem dalībniekiem ir jābūt 18+ \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eIerašanās vietā spēlētājiem būs jāatbild uz 2–3 jautājumiem par noteikumiem. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eJa atbild nepareizi → jālasa noteikumi vēlreiz, pēc tam atkārtoti jāatbild. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePareizi atbildot, spēlētājs saņem: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eIeejas aproci (jānēsā visu spēles laiku). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eIeroču hronēšana notiek katras komandas patruļbāzē. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eBBs – tikai BIO lodītes. Jāparāda komandierim\/organizatoram pirms spēles. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSpēlētāju teltīm ir jābūt kamuflāžas vai neitrālās krāsās (zaļš, brūns, melns, pelēks utt.) Ja telts ir košas krāsas, tad tai ir jābūt apsegtai ar kamuflāžas tīklu vai zaļu brezentu.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"102\"\u003e\u003cstrong data-start=\"0\" data-end=\"14\"\u003eDresscode:\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-start=\"14\" data-end=\"17\"\u003eMilitārā stila forma un chest rig vai plate carrier ir obligāts visiem spēlētājiem.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"104\" data-end=\"264\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eIzņēmumi: snaiperiem, izlūku vienības spēlētājiem un virsniekiem (Rank 5+) nav obligāti jābūt plate carrier vai chest rig, bet militārā stila forma ir obligāta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePrimary 1.5\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSecondary 1.2\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSupport (+secondary)\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eLMG 1.75 (15m)\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDMR 2.2 (25m)\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eBolt-action 3 (35m)\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e3. KOMANDU STRUKTŪRA \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMaksimālais spēlētāju skaits: 200. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eKatrā komandā cilvēki tiek iedalīti pa nodaļām. Katrai nodaļai komandieris paredz citus uzdevumus. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eNoteikumi: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eKatrā nodaļā ir ne vairāk kā 1 mediķis. Mediķim obligāti ir jābūt atpazīšanas zīmei (mediķa patch – sarkans krusts). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eKatrā nodaļā ir ne vairāk kā 1 support role (sniper, DMR, LMG) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eKatrai nodaļai ir savs nodaļas komandieris (kaprālis vai seržants) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eHierarhija: \u003cbr\u003eŠajā Black Forest MIL SIM spēlē mēs esam ieviesuši pakāpju (rank) sistēmu\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0731\/0154\/1644\/files\/ranks.jpg?v=1776257512\" alt=\"\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cbr\u003eKatrs spēlētājs pie reģistrācijas, kurš uzrāda Black Forest \u003cstrong\u003e2025\u003c\/strong\u003e uzšuvi - automātiski saņem Rank 1 - Kareivja uzšuvi. \u003cbr\u003eSpēlētāji, kuri Black Forest piedalās pirmo reizi ir rank 0 - bez uzšuves. \u003cbr\u003eNākamajos pasākumos ir iespēja uzdienēt - paaugstināt savu ranku.\u003cbr\u003eNodaļu komandieriem tiek izsniegta Rank 2 - Kaprāļa uzšuve. \u003cbr\u003eĢenerālim ir tiesības piešķirt spēlētājiem augstāku pakāpi, pēc saviem ieskatiem - par īpašām misijām vai par izciliem rādījumiem kaujas laukā, piemēram paaugstināt kaprāli par seržantu vai kareivi par kaprāli utt.\u003cbr\u003eTāpat arī ģenerālim ir tiesības atņemt vai pazemināt pakāpi par noteikumu neievērošanu vai nepakļaušanos pavēlēm!\u003cbr\u003eRank 1 - kareivis nedrīkst pa tiešo komunicēt ar ģenerāli (Rank 7) vai kapteini (Rank 6). Visi jautājumi ir jārisina caur savu nodaļas komandieri. \u003cbr\u003eVisās turpmākajās Black Forest Mil Sim spēlēs tiks izmantota rank sistēma. Ar katru spēli ir iespēja nopelnīt augstāku pakāpi. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cem\u003ePapildus: Spēlētājiem spēles laikā ir obligāti jānēsā savas pakāpes uzšuve - to nedrīkst noņemt arī tad, ja tevi sagūsta. Par uzšuves nozaudēšanu var tikt piešķirts disciplinārsods. \u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eJa uzšuve tomēr ir nozaudēta - spēlētājam pašam būs jāiegādājas jauna par saviem līdzekļiem.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e4. SPĒLES MĒRĶIS \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eĢenerālis piešķir nodaļām uzdevumus. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePar uzdevumu pilnu\/daļēju izpildi → komanda saņem punktus. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePunktu piešķiršanu apstiprina organizatori + galvenais komandieris. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePunkti tiek summēti visām nodaļām kopā. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePar noteikumu pārkāpumiem komandai tiek atņemti punkti. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e5. DROŠĪBA \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eBrilles ir jānēsā visu spēli, tās ir kategoriski aizliegts novilkt. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eBrilles ir atļauts novilkt stāvlaukumā vai iekšā savā teltī, ja tā ir slēgta. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eJa spēles laikā spēles teritorijā tiek pamanīta civilpersona, katra spēlētāja pienākums ir eskortēt šo personu ārā no spēles teritorijas un paziņot par to savam komandierim vai tuvākajam organizatoram.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eUgunskurus drīkst kurināt tikai atļautajā vietā, obligāti ar ūdeni tuvumā. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSmēķēt – tikai tam paredzētajās vietās (pie ugunskura vai pie aktritumu tvertnēm). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eAlkohols – kategoriski aizliegts. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePolitiskie simboli un diskusijas – aizliegtas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePēc sevis – jāsavāc atkritumi. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e6. MEDIĶI \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePēc trāpījuma spēlētājs asiņo līdz 5 minūtēm. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMediķis var izglābt ar žņaugu (turniketu). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eKatram spēlētājam jānesā savējais žņaugs redzamā vietā. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMediķim var būt līdz 5 žņaugiem. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eJa spēlētāju ievaino 2. reizi → viņš dodas uz respawn. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eAsiņošanas laikā spēlētājs nedrīkst pārvietoties vai šaut, bet ir atļauts komunicēt. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMediķis drīkst ievainoto pārvietot līdz 5m, lai ieņemtu aizsegu.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eIevainoto var “nogalināt” ar aukstā ieroča repliku (plastmasas nazis u.c.) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSpēlētājs pats sevi nevar izglābt. To var izdarīt tikai mediķis. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e7. DRONI \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMax 3 droni komandā, kuram ir jāpērk atsevišķa biļete (lai ierobežotu dronu daudzumu). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDroni lido 15 min, 1x stundā, pēc grafika. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSarkanā komanda xx:00 - xx:15 \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eZilā komanda xx:30 - xx:45 \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eNakts fāzē droni aizliegti. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eIzmantošana zemāk par 5m – aizliegta. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDroni drīkst nomest airsoft granātas, bet ne pretinieku bāzē. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDronus neitralizē ar oranžām dūmu svecēm. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDrona operatoram ieraugot oranžus dūmus ir jāatgriežas savā bāzē. Par neatgriešanos drona operatoram var tikt liegta pieeja izmantot dronu turpmākajā spēlē. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eŠaut pa droniem ir kategoriski aizliegts. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e8. GRANĀTAS \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eAtļautas tikai komerciāli ražotas granātas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSprādziena rādiuss: 5m. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDūmu granātas – tikai vizuālai aizsegšanai. Aizliegts izmantot melnus vai baltus dūmus. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eOranža dūmu svece – dronu iznīcināšanai. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e9. MUNĪCIJA un šaušana. \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eŠaušanas režīmi: single fire \/ full auto \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSnaiperi\/DMR – tikai oriģinālās aptveres (real-cap)\u003cbr\u003eDMR - Tikai reālistiskas ieroču replikas (SCAR-H, HK417, SR-25, SVD utt.)\u003cbr\u003e\u0026gt;800mm kopējais ieroča garums\u003cbr\u003eDMR šaušanas ātrums - ne ātrāk kā 1 bb\/sekundē\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eTriecienšautenes\/SMG :  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMid-cap – max 600bbs (3x200, 4x150, 6x100 utt.) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eHi-cap – max 1 magazīna \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eReal-cap – no limit \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSpēlētājs var izmantot tikai 1 veida magazīnas. Nav atļauts izmantot 3 mid-cap un pārējās real-cap utt. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eLožmetēji – drīkst Box\/Drum Mag (no ammo limit) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePistoles – tikai oriģinālās aptveres. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePapildināt bumbas drīkst tikai bāzē vai kaujas laukā ar speed loader. Bumbiņu iepakojumus līdzi nēsāt ir aizliegts. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eLai “atbloķētu” iespēju spēlēt ar 600 BB, abām komandām pirmais uzdevums būs atrast paslēptu munīcijas noliktavu. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePēc uzdevuma izpildes visiem spēlētājiem būs atļauts izmantot līdz 600 BB un mid-cap aptveres. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSpēle sākas ar real-cap režīmu visiem spēlētājiem. Spēlētāji, kam nav real-cap magazīnu, piepilda savas mid-cap magazīnas ar aptuveni 30 bbs +-5.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eŠis noteikums neattiecas uz ložmetējiem. Ložmetēji joprojām var izmantot drum-mag un box-mag, bet tie var izmantot tikai 1 magazīnu un nevar to papildināt kaujas laukā.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePēc uzdevuma izpildes ložmetējniekiem būs bezlimita bbs un magazīnas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eRezultātā visi izjutīs abus spēles stilus, taču galvenā spēles daļa notiks ar 600 BB pēc uzdevuma izpildes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eTas ļaus spēlētājiem izdarīt secinājumus un sniegt savu viedokli par abiem spēles formātiem. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e10. Papildlīdzekļi \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e10.1. Nakts redzamības ierīces (NVG) \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eAtļauts izmantot:  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMonokulārās un binokulārās GEN 1 un GEN 2 NVG ierīces \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eDigitālās NVG ierīces (piem., Sionyx, Pard, Nightfox Prowl u.c.) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e🚫 Aizliegts izmantot: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eNVG ierīces ar iebūvētu termālo attēlošanu (skatīt termokameru sadaļu) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e10.2. LUKTURI UN APGAISMOJUMS \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e✅ Atļauts izmantot: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eRoku lukturus, ieroču lukturus un galvas lukturus  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eLight stick marķierus (piemēram, sarkanus ievainoto spēlētāju marķēšanai naktī) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e🚫 Aizliegts izmantot: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eStroboskopus (gaismas zibšņus) - drošības apsvērumu dēļ. Spēlē var būt cilvēki ar epilepsiju. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eBāzēs atļauts izmantot tikai sarkanus vai ļoti vājus baltos lukturus, lai nenodotu savas bāzes pozīciju un nežilbinātu komandas biedrus.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e10.3. TERMISKĀS KAMERAS UN IERĪCES \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e✅ Atļauts izmantot (ar ierobežojumiem!): \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eRokas termālās kameras izlūkošanai (piemēram, FLIR Scout, Pulsar Helion u.c.) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eŠautenes tēmēkļi ar termālo attēlošanu \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e🚫 Aizliegts izmantot: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eĶiverēs integrētās termālās ierīces (NVG ar termālo attēlošanu) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eJebkuras ierīces ar automātisko spēlētāju izsekošanas funkciju (piemēram, droni ar termo AI atpazīšanu u.tml.) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eTermālās mērķēšanas sistēmas ar automātisko mērķa noteikšanu (Heat Seeking funkcijas ir aizliegtas!) \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003eTracer unit:\u003c\/strong\u003e Atļauts un ļoti ieteicams nakts fāzei, obligāts visiem spēlētājiem, kuri izmanto nakts redzamības ierīces (Thermal, NVG uc.)  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e !Spēlētājiem ar nakts redzamības ierīcēm ir OBLIGĀTI jāizmanto tracer unit un tracer bbs nakts fāzē! \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e11. ĶĪLNIEKI \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSagūstīt var tikai ievainotu spēlētāju asiņošanas laikā. Spēlētājs nevar melot, ka viņam nav žņauga, ja viņam tāds ir. Spēlētājam ir jāļauj izglābt sev dzīvību. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eĶīlā var paņemt tikai tādu spēlētāju, kuram ir uzlikts turnikets. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eNo ķīlnieka var paņemt ieroci, ja viņš to atļauj. Ja viņš to neļauj, tad viņš arī ieroci nedrīkst izmantot.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eVienu ķīlnieku var turēt 30 min, pēc tam viņš var doties uz respawn. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eIeslodzījuma vietā aizliegts turēt vairāk par 5 ķīlniekiem vienlaicīgi. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eĶīlnieka nogādāšana uz ieslodzījuma vietu = +2 punkti. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eĶīlnieka atbrīvošana = +5 punkti. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e12. RESPAWN \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eNogalināts spēlētājs dodas uz bāzi. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eAsiņošanas laikā → mediķis var glābt tikai 1x. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePēc otrā ievainojuma – tikai respawn. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eRespawnā: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eSpēlētāji atdzimst pa pusstundai: xx:30 un xx:00 laikos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eEjot uz respawn, spēlētājs jāmarķē sevi ar košas krāsas lupatu vai vesti, vai sarkanu gaismu naktī (lampa vai ķīmiskais light stick).  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eJa spēlētājs vēlas atpūsties savā bāzē un nevēlas piedalīties spēlē - tam ir jābūt marķētam ar spilgtas krāsas vesti dienā vai sarkanu gaismekli naktī.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003eKatram spēlētājam obligāti ir jābūt oranžas krāsas vestei un sarkanam gaismeklim (lampiņa vai glowstick). \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eJa spēlētājs nomirst 50m radiusā no savas bāzes, tas 10 min guļ ievainots un pēc tam turpina spēli. Mediķis šo spēlētāju izglābt nevar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eBiļetes ir pieejamas tikai iepriekšpārdošanā\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eVisu aprīli - \u003cstrong\u003e35EUR\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eMaijā - \u003cstrong\u003e40 EUR\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eJūnijā - \u003cstrong\u003e45 EUR\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e\u003cstrong\u003e🌲 BLACK FOREST 2026 – LEĢENDA \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003ePēc “Lost City” kaujām reģions bija pilnībā izpostīts. Ilgstošās sadursmes starp Rostovijas Nacionālajiem Spēkiem (RNS) un Pretestības Spēkiem (PS) noveda pie situācijas, kurā neviena no pusēm nespēja iegūt izšķirošu pārsvaru. Infrastruktūra bija sabrukusi, sakari tika traucēti, un piegādes līnijas vairs nedarbojās. Munīcijas un resursu krājumi strauji izsīka, un civiliedzīvotāji bija spiesti pamest teritoriju, atstājot aiz sevis tukšu un nestabilu vidi. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eKad kļuva skaidrs, ka Lost City vairs nav iespējams noturēt, abas puses pieņēma vienu un to pašu lēmumu — atkāpties un pārgrupēties. RNS vienības organizēti pameta pilsētu, saglabājot savu struktūru un disciplīnu, savukārt PS vienības atkāpās izkliedēti, izmantojot savu mobilitāti un zināšanas par apkārtējo teritoriju, lai izvairītos no tiešas sadursmes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eAbu pušu kustība noveda uz vienu un to pašu vietu — Melno Mežu. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eŠis reģions nebija izvēlēts nejauši. Blīvais mežs, sarežģītais reljefs un ierobežotā redzamība padarīja to par ideālu vidi militārām operācijām. Tas piedāvāja dabisku aizsardzību, iespēju slēpt vienības un pārvietoties nepamanīti, kā arī piekļuvi pamestām pozīcijām un noliktavām. Turklāt Melnais Mežs atradās pietiekami tuvu Lost City, lai abas puses varētu saglabāt ietekmi uz reģionu un gatavoties nākamajai kustībai. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eTomēr, atšķirībā no pilsētas kaujām, šeit nebija skaidras frontes līnijas. Abas puses darbojās vienā un tajā pašā teritorijā, bieži vien nezinot precīzu pretinieka atrašanās vietu. Sadursmes notika pēkšņi, kontrole pār teritoriju bija īslaicīga, un situācija mainījās nepārtraukti. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eRNS mērķis bija atjaunot kontroli pār reģionu, izveidot stabilas bāzes un atjaunot piegādes līnijas, lai turpinātu operācijas. PS savukārt koncentrējās uz pretinieka darbības traucēšanu, izmantojot reljefu un mobilitāti, lai veiktu uzbrukumus, sabotāžu un uzturētu spiedienu uz RNS spēkiem. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eKad abas puses sasniedza Melno Mežu, kļuva skaidrs — šis konflikts nav beidzies. Tas tikai ir pārgājis citā formā. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eBlack Forest 2026 iezīmē jaunu kara fāzi, kur izdzīvošana, informācija un teritorijas kontrole ir svarīgāka par jebkad agrāk. Katrs solis ir jāplāno, katrs resurss ir ierobežots, un katra kļūda var maksāt visu operāciju. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: left;\" lang=\"EN-GB\" class=\"Paragraph SCXW229562213 BCX0\"\u003eŠajā mežā uzvarēs nevis tas, kurš ir spēcīgāks, bet tas, kurš spēj pielāgoties\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Event","offers":[{"title":"RNS - Red Team","offer_id":54749043097868,"sku":null,"price":35.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"PS - Blue Team","offer_id":54749045162252,"sku":null,"price":35.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Drona biļete (Red Team)","offer_id":54749209493772,"sku":null,"price":5.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Drona biļete (Blue Team)","offer_id":54749209526540,"sku":null,"price":5.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"Ekipējuma noma","offer_id":54765934510348,"sku":null,"price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0731\/0154\/1644\/files\/WhatsAppImage2026-04-05at01.30.37.jpg?v=1775343584","url":"https:\/\/www.camo.lv\/lv\/products\/13-amp-14-06-mil-sim-operation-black-forest-2026","provider":"Camo","version":"1.0","type":"link"}